孙过庭的《书谱》是中国书法史上一部重要的理论著作,它不仅是一部书法技法的总结,更是一部关于书法艺术哲学思考的经典文献。本文将呈现《书谱》的部分原文及其现代汉语翻译,以期帮助读者更好地理解这部作品。
原文:
“夫欲书者,先乾研墨,凝神静思,预想字形大小、偃仰、平直、振动,令筋脉相连,意在笔前,然后作字。”
译文:
一个想要练习书法的人,在动笔之前,首先要磨好墨,集中精神,静心思考。在书写之前,要预先想象字的大小、高低、水平、倾斜以及笔画的动态,使字的结构有如筋脉相连,做到心中有数,意在笔先,然后再下笔书写。
原文:
“若平直相似,状如算子,上下方整,前后齐平,便不是书,但得其点画耳。”
译文:
如果字的形状像算盘珠一样整齐划一,上下左右都方方正正,前后完全对称平整,这样的字就不能算是书法,仅仅得到了一些点画罢了。
原文:
“初学分布,但求平正;既能平正,务追险绝;既能险绝,复归平正。”
译文:
初学者学习书法布局时,应首先追求字形的平稳端正;当能够做到平稳端正之后,就要努力追求险峻和变化;而在掌握了险峻与变化之后,最终还是要回归到平稳端正的状态。
通过以上原文与译文的对比,我们可以看到孙过庭对于书法艺术的理解深刻而独到。他强调了书法不仅仅是技术上的练习,更是思想境界的提升。从最初的平稳到后来的险峻,再到最后的再次平稳,这不仅是书法技艺的发展过程,也是人生哲理的一种体现。孙过庭的这些观点至今仍对书法爱好者具有重要的指导意义。