首页 > 综合百科 > 精选范文 >

《小石潭记》原文、翻译及赏析

2025-06-04 12:47:16

问题描述:

《小石潭记》原文、翻译及赏析,卡了三天了,求给个解决办法!

最佳答案

推荐答案

2025-06-04 12:47:16

柳宗元的《小石潭记》是唐代文学中的经典之作,以其清新的笔触和细腻的情感描绘了一幅生动的小石潭风光图。这篇文章不仅展示了作者卓越的文学才华,也表达了他对自然美景的独特感悟与热爱。

原文:

从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。

潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布石上,佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。

潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。

坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。

同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。

翻译:

从小丘向西走一百二十步,隔着竹林,可以听到流水的声音,就像人身上佩戴的玉佩、玉环相互碰撞发出的声音,心里感到非常愉快。于是砍伐竹子开辟出一条道路,往下走就看见一个小潭,潭水格外清澈。整个潭底都是由一块完整的石头构成的,靠近岸边的地方,石底有些部分翻卷出来,形成了小石岛、小石屿、小石嵁、小石岩等形状各异的岩石。青葱的树木,翠绿的藤蔓,覆盖缠绕,摇曳牵连,参差不齐地随风飘动。

潭里的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,什么依靠都没有。阳光直照到水底,鱼的影子映在石上,呆呆地一动不动;忽然间又向远处游去了,来来往往轻快敏捷,好像和游玩的人互相逗乐。

顺着潭水往西南方向望去,溪流像北斗星那样曲折,又像蛇一样蜿蜒前行,时隐时现。两岸的地势像狗的牙齿那样交错不齐,无法知道溪流的源头在哪里。

我坐在潭边,四周被竹子和树木环绕,寂静无声,没有人迹,让人感到心情凄凉,寒气透骨,寂静极了,幽深极了。因为这里的环境太过冷清,不能长时间停留,于是记录下这番景象就离开了。

一同游玩的人有:吴武陵、龚古、我的弟弟宗玄。跟着来的还有姓崔的两个年轻人,一个叫恕己,一个叫奉壹。

赏析:

《小石潭记》是一篇情景交融的散文佳作。柳宗元通过细腻的描写手法,将小石潭的景色展现得淋漓尽致。文章开头便以听觉入手,通过潺潺的流水声吸引读者的注意力,接着用视觉描写展现了小石潭的清澈与美丽。尤其是对潭水和潭中游鱼的描写,运用了动静结合的手法,使画面更加鲜活生动。

此外,文章结尾部分通过对周围环境的描述,传达了作者内心的孤寂与忧伤。这种情感并非单纯的消极情绪,而是反映了作者在被贬谪后的复杂心境——既有对自然美景的欣赏,也有对人生际遇的感慨。

总之,《小石潭记》以其优美的语言和深刻的思想内涵,成为后世传颂的经典之作。它不仅仅是一篇游记,更是一首关于人与自然和谐共处的赞歌。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。