首页 > 综合百科 > 精选范文 >

咸阳城东楼翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

咸阳城东楼翻译,有没有人在啊?求别让帖子沉了!

最佳答案

推荐答案

2025-06-18 16:09:50

在历史的长河中,许多古诗文以其独特的魅力流传至今。其中,《咸阳城东楼》是唐代诗人许浑创作的一首七言律诗,这首诗以雄浑壮阔的景象和深沉的历史感慨著称。今天,我们将尝试对这首诗进行翻译,以期让现代读者能够更好地理解其内涵。

原文如下:

一上高城万里愁,

蒹葭杨柳似汀洲。

溪云初起日沉阁,

山雨欲来风满楼。

鸟下绿芜秦苑夕,

蝉鸣黄叶汉宫秋。

行人莫问当年事,

故国东来渭水流。

翻译如下:

当我登上高高的城墙,心中涌起无尽的忧愁,

那芦苇与杨柳交织的地方,仿佛是一片水中小岛。

溪流上的云雾刚刚升起,夕阳已隐没于楼阁之后,

山间的风雨即将来临,狂风充盈了整座高楼。

黄昏时分,飞鸟归巢,落在绿色的草地之上,

而那汉朝的宫殿里,秋蝉在枯黄的树叶间鸣叫。

过往的行人啊,请不要询问那些陈年往事,

我的故乡咸阳,如今东流而去的渭水依旧潺潺流淌。

这首诗通过描绘咸阳城东楼周围的自然景色以及历史遗迹,表达了诗人对往昔辉煌岁月的怀念以及对世事变迁的感慨。翻译过程中,我们尽量保持原诗的情感基调,并且注重语言的流畅性,以便让读者能够感受到诗歌的魅力所在。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。