首页 > 综合百科 > 精选范文 >

《将进酒》原文及翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

《将进酒》原文及翻译,有没有大佬愿意带带我?求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-06-24 16:01:12

《将进酒》是唐代诗人李白的代表作之一,以其豪放不羁、情感奔放而著称。这首诗不仅展现了李白对人生短暂的感慨,也表达了他对及时行乐、尽情饮酒的豁达态度。全诗气势恢宏,语言流畅,是古典诗歌中的经典之作。

《将进酒》原文

君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

天生我材必有用,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

与君歌一曲,请君为我倾耳听。

钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。

古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

《将进酒》翻译

你可曾看见,黄河之水从天边奔涌而来,一去不返?

你可曾看见,高堂明镜中映出白发,早晨还是乌黑,傍晚却已如雪?

人生在世,如果遇到顺心如意的时候,就应当尽情欢乐,不要让手中的酒杯空对着月亮。

上天既然赋予我才能,就一定有它的用处;即使钱财散尽,也会重新回来。

宰羊杀牛,只为今日的快乐,我们一定要痛饮三百杯。

岑先生,董先生,快点倒酒,不要停下手中的杯子。

让我为你唱一首歌,请你侧耳倾听。

那些钟鼓美食并不值得珍惜,我只希望永远沉醉,不再清醒。

自古以来,圣人贤士都感到孤独,只有那些爱喝酒的人才被人记住。

当年陈思王曹植在平乐观设宴,一斗酒价值千金,尽情欢笑。

主人为何说钱不够呢?直接拿钱去买酒,和你一起畅饮吧!

牵来五花马,拿出千金裘,叫孩子拿去换美酒,让我们一起消解这千古的忧愁!

赏析与感悟

《将进酒》不仅是一首饮酒诗,更是一首关于人生、命运与理想的抒情诗。李白通过豪迈的语言和夸张的比喻,表达出对生命短暂的感叹,以及对自由、洒脱生活的向往。他鼓励人们在有限的生命中尽情享受,不要被世俗的束缚所困。

诗中“天生我材必有用”一句,成为后世激励人心的经典名句,体现了李白自信、乐观的精神风貌。而“与尔同销万古愁”则道出了人生的无奈与超脱,令人回味无穷。

这首诗之所以流传千古,正是因为其情感真挚、意境深远,既有豪放不羁的气概,也有深沉的人生哲理,是李白诗歌艺术的巅峰之作。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。