【诗经子衿原文、翻译及鉴赏】《诗经》是中国最早的诗歌总集,收录了从西周初年至春秋中叶约五百年间的诗歌作品。其中,《子衿》是《郑风》中的一篇,以其细腻的情感描写和生动的意象表达,成为后世传颂的经典之作。
一、原文
> 青青子衿,悠悠我心。
> 纵我不往,子宁不嗣音?
> 青青子佩,悠悠我思。
> 纵我不往,子宁不来?
> 彼狡童兮,兮!
> 俟我于城隅兮,爱而不见,搔首踟蹰。
二、译文
青青的是你的衣领,让我心中久久不能平静。
即使我没有去见你,你难道就不给我一个消息吗?
青青的是你的玉佩,让我思念不已。
即使我没有去见你,你难道就不来见我吗?
那个调皮的少年啊,
我在城角等你,你却故意躲着我,让我焦急地来回踱步。
三、鉴赏
《子衿》是一首描写女子对心上人思念之情的诗。全诗以“青青子衿”“青青子佩”起兴,通过服饰的细节刻画出对方的形象,也暗示了女子对他的关注与牵挂。
诗中“纵我不往,子宁不嗣音?”“纵我不往,子宁不来?”两句,运用反问的修辞手法,表达了女子内心的不满与期待。她虽然没有主动去找他,但希望对方能主动联系或前来相见。这种情感既含蓄又执着,体现了古代女性在爱情中的柔情与无奈。
后两句“彼狡童兮,兮!俟我于城隅兮,爱而不见,搔首踟蹰。”则描绘了女子等待恋人时的焦灼与不安。她站在城角等待,却始终不见对方出现,只能一边想着他,一边不断挠头徘徊,表现出一种天真又深情的心理状态。
整首诗语言质朴自然,情感真挚动人,不仅展现了古代青年男女之间纯真的爱情,也反映了当时社会中人们对感情的重视与表达方式的含蓄。
四、结语
《子衿》虽短,却情感丰富,意境深远。它不仅是《诗经》中一首优美的抒情诗,更是中国古代文学中描写爱情的经典之作。透过这首诗,我们不仅能感受到古人对爱情的渴望与执着,也能体会到诗歌语言所蕴含的独特魅力。