首页 > 综合百科 > 精选范文 >

石鼓歌翻译及赏析

更新时间:发布时间:

问题描述:

石鼓歌翻译及赏析,急!求解答,求别让我失望!

最佳答案

推荐答案

2025-07-08 07:26:30

石鼓歌翻译及赏析】《石鼓歌》是唐代诗人韩愈所作的一首七言古诗,全诗共24句,以咏物抒怀的方式,借石鼓之形,寄托对历史、文化与人生感慨的深刻思考。此诗不仅语言凝练,意象丰富,而且情感深沉,具有极高的文学价值。

一、原文

石鼓歌

韩愈

张生手持石鼓文,劝我试作石鼓歌。

少陵无人谪仙死,才力犹能拨乱波。

我闻古今皆有事,岂独今日为奇峨?

石鼓之文,其辞古涩,其字难识,

或云周宣王时物,或云秦穆公所遗。

前人不识真面目,后人空自叹奇姿。

我欲因之感兴废,聊为长歌寄吾思。

呜呼!

石鼓之文不可读,石鼓之形不可摹,

我欲写之不能得,我欲读之不能书。

天工开窍非人力,神鬼泣血为斯文。

千年风雨磨不去,万代文章传至今。

谁持此鼓来人间,谁将此文入史笔?

愿君莫负此良时,莫使斯文一旦弃!

二、翻译

张生拿着石鼓上的文字,劝我试着写一首《石鼓歌》。

杜甫已经去世,李白也早已离世,

他们的才华虽已消逝,但仍有力量扭转乾坤。

我听说从古至今都有许多值得铭记的事,

难道只有今天这些石鼓才显得特别吗?

石鼓上的文字古老而晦涩,字迹难以辨认,

有人说这是周宣王时期的遗物,

也有人说是秦穆公留下的。

前人无法看清它的真容,

后人只能空自赞叹它的奇特之处。

我想借此感叹兴衰更替,

于是写下这首长诗,寄托我的思绪。

啊!

石鼓的文字难以读懂,形状也难以描绘,

我想写下来却无法完成,

我想读它却无法书写。

这或许是上天的造化,非人力所能企及,

连神鬼也为这些文字落泪。

历经千年的风雨,它依然屹立不倒,

万代的文章也因此流传至今。

是谁将这石鼓带到人间,

又是谁将这些文字载入史册?

愿你不要辜负这美好的时光,

不要让这些文字在一天之间被遗忘!

三、赏析

《石鼓歌》是韩愈在面对古代文物——石鼓时所作的一首诗,表面上是描写石鼓的形制与文字,实则借物抒情,表达对历史变迁、文化传承以及个人命运的深沉感慨。

诗中,“少陵”指杜甫,“谪仙”指李白,两人皆为唐代杰出诗人,韩愈借此表达对前贤的敬仰与对自身才华的自信。他并不认为石鼓只是“奇物”,而是认为它是历史文化的见证者,承载着深厚的历史记忆。

全诗情感起伏跌宕,既有对石鼓的赞叹,也有对历史沧桑的感慨,更有对文化传承的忧虑与期望。韩愈以豪放的语言风格,展现出一种悲壮而深沉的文人气度。

此外,诗中“天工开窍非人力,神鬼泣血为斯文”一句,极具象征意义,表达了对古人智慧与精神的崇敬,也暗示了文化传承的艰难与珍贵。

四、结语

《石鼓歌》不仅是对一件文物的吟咏,更是对历史、文化与人生的深刻思考。韩愈以自己的笔触,将石鼓赋予了灵魂,使其成为连接过去与未来的精神桥梁。在这首诗中,我们不仅看到了一个诗人的才情,更感受到他对文化、对民族精神的深切关怀。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。