【《螳螂捕蝉》课文原文】吴王欲伐荆,告其左右曰:“敢有谏者死!”
于是,舍人有少孺子者,欲谏不敢。乃怀丸,操弓,以游于庭,窥伺吴王。
吴王曰:“汝何为?”
对曰:“观雀之飞,其上也;其下也,有螳螂焉,举其臂,欲捕雀。而不知黄雀在其后也,又不知我执弓而射之也。”
吴王曰:“善哉!”遂止不伐荆。
译文:
吴王想要出兵攻打楚国,就告诉身边的臣子说:“谁敢劝阻我,我就处死他!”
这时,有一位年轻的侍从官,想劝阻但不敢直接说。于是,他拿着弹丸,握着弓箭,在庭院里游玩,暗中观察吴王。
吴王问他:“你在干什么?”
他回答说:“我在看一只鸟在飞,它飞得很高;但在它的下面,有一只螳螂正举起它的手臂,想要捕捉那只鸟。可它不知道,黄雀正在它后面,也想捉它;更不知道我手里拿着弓箭,正准备射黄雀。”
吴王听后说:“你讲得真好啊!”于是决定不再出兵攻打楚国。
寓意:
这个故事通过“螳螂捕蝉,黄雀在后”的比喻,说明了事物之间往往存在复杂的联系,表面上看似占了上风,却可能被更强大的力量所威胁。同时也提醒人们要有长远的眼光,不要只看到眼前的利益,而忽视潜在的危险。