首页 > 综合百科 > 精选范文 >

《枕中记又名邯郸记》原文及译文

更新时间:发布时间:

问题描述:

《枕中记又名邯郸记》原文及译文,求快速帮忙,马上要交了!

最佳答案

推荐答案

2025-08-08 09:19:18

《枕中记又名邯郸记》原文及译文】《枕中记》是唐代传奇小说的代表作之一,作者为沈既济。该作品以梦境为线索,讲述了一个关于人生短暂、功名虚幻的故事。因其故事内容与“邯郸梦”相似,故后人常将其称为《邯郸记》。

一、原文

《枕中记》

卢生,少贫贱,好学而有才。尝游于邯郸,宿于逆旅。时有道士吕翁,见而异之,谓曰:“子之貌,有贵相,然未遇也。”卢生曰:“某年已三十,家贫无业,何贵之有?”翁曰:“子非贵人,乃有贵骨耳。若得吾术,可致富贵。”生请其术,翁授以青瓷枕。曰:“但卧此枕,当得富贵。”

生遂卧其枕,俄而梦入,见己身娶妻,有田宅,生二子,皆有才。举进士,官至宰相,出入朝廷,威震四方。数十年间,位极人臣,子孙满堂,享尽荣华。忽一日,被诬陷,下狱将死,幸遇明主,复起,再登高位,终老而亡。

梦觉,汗湿衣襟,视其枕,犹在床头。道士笑曰:“子所梦,不过一瞬耳。世间富贵,亦如斯矣。”

生叹曰:“世事如梦,功名如烟。吾今始知,浮生若梦,何必执着?”

二、译文

《枕中记》讲述的是卢生的故事。他年轻时家境贫寒,但勤奋好学,颇有才华。有一次,他来到邯郸,在一家旅店住宿。这时,一位名叫吕翁的道士看见了他,觉得他不同寻常,便对他说:“你的面相有贵气,只是尚未遇到机会罢了。”卢生说:“我今年已经三十岁了,家中贫穷,没有固定的事业,哪里谈得上富贵呢?”吕翁回答:“你不是富贵之人,而是有富贵之骨。如果你能学会我的方法,就能获得富贵。”卢生请求学习,吕翁便给了他一个青瓷枕头,并说:“只要躺在这只枕头上,你就能得到富贵。”

卢生于是躺在枕上,不久便进入了梦境。他梦见自己娶了妻子,有了田地和房屋,生了两个儿子,都十分有才华。他考中了进士,后来官至宰相,出入朝廷,威震四方。几十年间,他位极人臣,子孙满堂,享尽荣华富贵。然而有一天,他被人诬陷,被关进监狱,几乎要被处死,幸好遇到了英明的君主,才得以重新启用,再次登上高位,最终安享晚年而去世。

当他从梦中醒来时,汗水浸湿了衣服,回头一看,那个青瓷枕头仍然放在床头。吕翁笑着说:“你刚才所梦的一切,不过是片刻之间的事。人世间所谓的富贵,也不过如此罢了。”

卢生感叹道:“世间的事情就像一场梦,功名利禄也如烟云般虚幻。我现在才明白,人生如梦,何必执着于这些虚无缥缈的东西呢?”

三、结语

《枕中记》通过一个简单的梦境,揭示了人生的虚幻与无常。它提醒人们,不要被世俗的功名利禄所迷惑,应珍惜当下,淡泊名利。这部作品不仅具有文学价值,更蕴含着深刻的哲理,至今仍值得我们细细品味。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。