近日,【淮上与友人别古诗翻译】引发关注。《淮上与友人别》是唐代诗人郑谷创作的一首七言绝句,表达了诗人与友人在淮水边分别时的依依惜别之情。全诗语言简练、意境深远,情感真挚动人。以下是对该诗的翻译与总结。
一、诗歌原文:
> 淮上与友人别
> 郑谷
> 扬子江头杨柳春,
> 杨花愁杀渡江人。
> 数声风笛离亭晚,
> 君向潇湘我向秦。
二、诗歌翻译:
原文 | 翻译 |
扬子江头杨柳春 | 扬子江边的杨柳正逢春天 |
杨花愁杀渡江人 | 杨花纷飞,让渡江的人心生愁绪 |
数声风笛离亭晚 | 晚风中传来几声笛声,离别的亭子已近黄昏 |
君向潇湘我向秦 | 你将前往潇湘,我则走向秦地 |
三、
《淮上与友人别》是一首典型的送别诗,通过描绘扬子江畔的春景和离别场景,表达了诗人对友人的不舍与惜别之情。诗中“杨花”象征着离别时的忧伤,“风笛”则增添了离别的哀婉氛围。最后两句点明了两人即将分道扬镳,一个去潇湘,一个往秦地,表现出一种无奈与惆怅的情绪。
整首诗语言优美,意象鲜明,情感真挚,是中国古典诗歌中送别题材的代表作之一。
四、表格总结:
项目 | 内容 |
诗名 | 淮上与友人别 |
作者 | 郑谷(唐代) |
体裁 | 七言绝句 |
主题 | 送别之情 |
意象 | 杨柳、杨花、风笛、离亭 |
情感 | 悲凉、惆怅、依依不舍 |
结尾 | 友人各奔前程,离别难舍 |
此诗虽短,却蕴含深厚的情感,展现了古人送别时的细腻心境。在现代阅读中,仍能引发人们对友情与离别的共鸣。
以上就是【淮上与友人别古诗翻译】相关内容,希望对您有所帮助。