首页 > 综合百科 > 精选范文 >

七年级语文狼的翻译

2025-09-27 07:09:24

问题描述:

七年级语文狼的翻译,急到跺脚,求解答!

最佳答案

推荐答案

2025-09-27 07:09:24

七年级语文狼的翻译】《狼》是清代文学家蒲松龄所著《聊斋志异》中的一篇寓言故事,讲述了屠夫与两只狼之间的斗智斗勇。这篇文章通过生动的情节,展现了人与动物之间的较量,同时也蕴含着深刻的道理。

一、文章总结

《狼》通过一个屠夫在夜晚回家途中遭遇两只狼的故事,展示了人类在面对危险时的机智与勇敢。文中通过对狼的行为描写,揭示了狼的狡猾和贪婪,同时也表现了人在危急时刻的冷静与智慧。文章语言简练,情节紧凑,寓意深刻,是一篇适合初中生学习的文言文佳作。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。 一个屠夫傍晚回家,担子里的肉已经卖完了,只剩下一些骨头。
途中两狼,缀行甚远。 路上遇到两只狼,紧跟着他走了很远。
屠惧,投以骨。 屠夫害怕了,把骨头扔给狼。
一狼得骨止,一狼仍从。 一只狼得到骨头停下了,另一只狼仍然跟随着。
复投之,后狼止而前狼又至。 屠夫又扔了一块骨头,后面的狼停下了,前面的狼又来了。
骨已尽矣,而两狼之并驱如故。 骨头已经扔完了,但两只狼仍然像以前一样一起追赶。
屠大窘,恐前后受其敌。 屠夫非常困窘,担心前后都受到狼的攻击。
顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。 他看见田野里有一个麦场,场主在那里堆了一些柴草,遮盖成小山。
屠乃奔倚其下,弛担持刀。 屠夫于是跑过去靠在柴草堆旁,放下担子拿起刀。
狼不敢前,眈眈相向。 狼不敢上前,瞪着眼睛看着他。
少时,一狼径去,其一犬坐于前。 过了一会儿,一只狼径直走开了,另一只像狗一样坐在前面。
久之,目似瞑,意暇甚。 很久以后,那只狼眼睛好像闭上了,神情非常悠闲。
屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。 屠夫突然跳起来,用刀砍狼的头,又连砍几刀把它杀死了。
方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。 正要走的时候,他回头看到柴草堆后面,有一只狼正在打洞,想从洞里钻进去攻击他的背后。
身已半入,止露尻尾。 狼的身体已经进入一半,只露出屁股和尾巴。
屠自后断其股,亦毙之。 屠夫从后面砍断了它的大腿,也把它杀了。
乃悟前狼假寐,盖以诱敌。 屠夫这才明白,原来前面那只狼假装睡觉,原来是用来引诱他的。

三、文章启示

《狼》不仅是一篇描写人与狼斗争的文章,更是一则富有哲理的寓言。它告诉我们:

- 面对危险要冷静应对:屠夫在危急时刻没有慌乱,而是迅速找到有利地形,最终化险为夷。

- 不要被表面现象迷惑:狼的“假寐”其实是为了引诱屠夫放松警惕,提醒我们要善于观察、保持警觉。

- 智慧胜于蛮力:屠夫虽然体力不如狼,但他利用环境和智慧战胜了敌人。

通过这篇课文的学习,学生不仅能掌握文言文的基本阅读能力,还能从中领悟到做人做事的道理,具有很高的教育意义。

以上就是【七年级语文狼的翻译】相关内容,希望对您有所帮助。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。