原文:
多少恨,昨夜梦魂中。还似旧时游上苑,车如流水马如龙。花月正春风。
译文:
昨夜在梦中,我心中充满了无尽的遗憾与思念。那梦境仿佛又回到了从前,在上苑游玩的日子。那时车水马龙,热闹非凡,繁花似锦,明月当空,春风拂面,好不惬意。
李煜通过此词表达了对往昔繁华生活的怀念以及对现实处境的深深无奈。他将个人的哀愁融入到对昔日美好时光的追忆之中,使整首词既具画面感又充满情感张力。
望江南李煜原文及译文,真的撑不住了,求给个答案吧!
原文:
多少恨,昨夜梦魂中。还似旧时游上苑,车如流水马如龙。花月正春风。
译文:
昨夜在梦中,我心中充满了无尽的遗憾与思念。那梦境仿佛又回到了从前,在上苑游玩的日子。那时车水马龙,热闹非凡,繁花似锦,明月当空,春风拂面,好不惬意。
李煜通过此词表达了对往昔繁华生活的怀念以及对现实处境的深深无奈。他将个人的哀愁融入到对昔日美好时光的追忆之中,使整首词既具画面感又充满情感张力。
免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。